Yunus (Jonah)
Original
قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Transliteration
ќуль бифəдлиль-лəhи вəбирōhмəтиhи фəбиз̃əəликə фəльйəфрōhуу hувə хōйрумм-миммəə йəджмə'уун
Nazim Zeynalov
Скажи: «Благости Аллаха и милости Его — этому пусть радуются они. Это лучше того, что собирают они».
Mirza Ali Meshkini Ardabili
De: «Allahın lütf və rəhmətinə, (bəli) həmin lütf və rəhmətə sevinsinlər ki, o, onların yığdıqlarından daha yaxşıdır».
Ali Quli Qarai
Say, ‘In Allah’s grace and His mercy—let them rejoice in that! It is better than what they amass.’