Hud (Hud)
94 verse out of 123
Original

وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ

Transliteration

вəлəммəə джəə`ə əмрунəə нəджджəйнəə шу'əйбəу-вəəльлəз̃иинə əəмəнуу мə'əhу бирōhмəтимм-миннəə вə`əхōз̃əтиль-лəз̃иинə з̃ōлəмуус-сōйhəту фə`əсбəhуу фии дийəəриhим джəəc̃имиин

Nazim Zeynalov

И когда пришло повеление Наше [о наказании], спасли Мы Иофора и тех, которые уверовали [вместе] с ним по милости от Нас. И поразил тех, которые поступали несправедливо, вопль [смертельный, после которого] наутро оказались они в жилищах своих поверженными ниц,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və Bizim (onların əzabı barəsindəki) əmrimiz yetişən zaman, Şüeybə və onunla birgə iman gətirənlərə tərəfimizdən olan bir rəhmətlə nicat verdik və zülm edənləri (səmadan gələn öldürücü) bağırtı tutdu. Beləliklə onlar öz evlərində diz çökmüş halda ölüb üzü üstə düşdülər.

Ali Quli Qarai

When Our edict came, We delivered Shu‘ayb and the faithful who were with him by a mercy from Us. And the Cry seized those who were wrongdoers, whereat they lay lifeless prostrate in their homes,