Yusuf (Joseph)
44 verse out of 111
Original

قَالُوٓاْ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍ  ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ

Transliteration

ќōōлюю əдґōōc̃у əhлəəм, вəмəə нəhну битə`виилиль-əhлəəми би'əəлимиин

Nazim Zeynalov

Сказали [представители знати]: «[Это] — пучки [запутанных] снов, и не [являемся] мы в толковании снов знающими».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Dedilər: «Qarma-qarışıq yuxulardır və biz qarma-qarışıq yuxuların yozumunu bilmirik».

Ali Quli Qarai

They said, ‘[These are] confused nightmares, and we do not know the interpretation of nightmares.’