Hijr (Rocky Tract)
Original
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
Transliteration
лəќōōлюю иннəмəə суккирōт əбсōōрунəə бəль нəhну ќōумумм-мəсhууруун
Nazim Zeynalov
непременно сказали бы они: «Воистину, опьянены взоры наши, да, мы — люди околдованные!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
yenə də «həqiqətən, bizim gözümüz bağlanmışdır, əslində biz cadu olunmuş (sehirlənmiş) bir dəstəyik» deyərdilər.
Ali Quli Qarai
they would surely say, ‘Indeed a spell has been cast on our eyes; indeed, we are a bewitched lot.’