Hijr (Rocky Tract)
85 verse out of 99
Original

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ  ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ  ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ

Transliteration

вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə ильлəə би-ль-həќќ, вə`иннəс-сəə'əтə лə`əəтийəh, фəəсфəhис-сōфhəль-джəмииль

Nazim Zeynalov

И сотворили Мы небеса и землю, и то, что между ними, лишь в истине, и, поистине, час [Судный] ведь грядущий. Прости же, [явив] прощение красивое.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və Biz göyləri, yeri və onların arasında olanları yalnız haqq olaraq (və uca və ağılın təsdiq etdiyi bir məqsəd üçün) yaratmışıq və şübhəsiz, Qiyamət gələsidir (və kafirlərə cəza verəcəyik). Buna görə də, gözəl tərzdə (nə qədər ki, döyüş əmri almamısan) güzəşt et.

Ali Quli Qarai

We did not create the heavens and the earth and whatever is between them except with consummate wisdom, and indeed the Hour is bound to come. So forbear with a graceful forbearance.