Nahl (Bee)
31 verse out of 128
Original

جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ  ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ  ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ

Transliteration

джəннəəту 'əдний-йəдхулююнəhəə тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, лəhум фииhəə мəə йəшəə`уун, кəз̃əəликə йəджзиил-лаhуль-муттəќиин

Nazim Zeynalov

[Райские] сады вечности, в которые войдут они, [таковы, что] текут под [кронами деревьев] их реки. Для них там [есть всё], что пожелают они. Так воздаёт Аллах остерегающимся [гнева Его] —

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onların daxil olacaqları əbədi bağların (ağaclarının) altından çaylar axır. Orada onlar üçün istədikləri hər bir şey vardır. Allah təqvalıları belə mükafatlandırır.

Ali Quli Qarai

the Gardens of Eden, which they will enter, with streams running in them. There they will have whatever they wish, and thus does Allah reward the Godwary