Nahl (Bee)
90 verse out of 128
Original

 ۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسَٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ  ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Transliteration

иннəл-лаhə йə`муру би-ль-'əдли вəəль`иhсəəни вə`иитəə`и з̃ииль-ќурбəə вəйəнhəə 'əниль-фəhшəə`и вəəльмуŋŋкəри вəəльбəґй, йə'из̃укум лə'əльлəкум тəз̃əккəруун

Nazim Zeynalov

Поистине, Аллах повелевает [вершить] справедливость и [оказывать] благодеяние и одаривать [родственников] ближайших, и запрещает Он мерзость, и предосудительное, и притеснение. Наставляет Он вас — быть может, вы помянете [назидание]!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Şübhəsiz, Allah (fərdi, ailəvi və ictimai) ədaləti, yaxşılıq etməyi və qohumun (özününkülərin və Peyğəmbərin (s) məsum qohumlarının) haqlarını əda etməyi əmr edir və çox çirkin günahlardan, xoşagəlməz əməllərdən, zülm və həddi aşmaqdan çəkindirir. Sizə öyüd verir ki, bəlkə ibrət götürdünüz.

Ali Quli Qarai

Indeed Allah enjoins justice and kindness, and generosity towards relatives, and He forbids indecency, wrongdoing, and aggression. He advises you, so that you may take admonition.