Isra (Night Journey)
10 verse out of 111
Original

وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Transliteration

вə`əннəль-лəз̃иинə лəə йу`минуунə би-ль-əəхырōти ə'тəднəə лəhум 'əз̃əəбəн əлиимə

Nazim Zeynalov

и [возвещает], что тем, которые не веруют в [жизнь] Последнюю, — приготовили Мы для них наказание мучительное.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və axirətə iman gətirməyənlər üçün isə ağrılı bir əzab hazırlamağımızı!

Ali Quli Qarai

As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment for them.