Isra (Night Journey)
5 verse out of 111
Original

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُوْلِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِ  ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا

Transliteration

фə`из̃əə джəə`ə вə'ду уулəəhумəə бə'əc̃нəə 'əлэйкум 'ибəəдəль-лəнəə уулии бə`син шəдиидин фəджəəсуу хылəəлəд-дийəəр, вəкəəнə вə'дəмм-мəф'уулə

Nazim Zeynalov

И когда пришло обещание о первом из них, отправили Мы на вас рабов Наших, обладающих яростью сильной, [дабы наказать вас], и прошлись они между жилищами, [разыскивая вас], и было [это] обещанием исполненным.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Beləliklə, o iki itaətsizliyin birincisinin (cəzasının) vəd edilmiş vaxtı çatanda, Özümüzün çox döyüşkən olan bəzi bəndələrimizi sizin üzərinizə göndərərik. Beləliklə onlar (sizi öldürmək üçün hətta) evlərin içini axtararlar (ki, heç kimi diri qoymasınlar). Bu, baş verəcək qəti bir vəddir.

Ali Quli Qarai

So when the first occasion of the two [prophecies] came, We aroused against you Our servants possessing great might, and they ransacked [your] habitations, and the promise was bound to be fulfilled.