Isra (Night Journey)
96 verse out of 111
Original

قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ  ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا

Transliteration

ќуль кəфəə биль-лəhи шəhиидəмм-бэйнии вəбэйнəкум, иннəhу кəəнə би'ибəəдиhи хōбиирōмм-бəсыырō

Nazim Zeynalov

Скажи: «Достаточно Аллаха Свидетелем между мной и вами. Поистине, Он был [всегда] о рабах Своих Ведающим, Видящим!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Dəvət və möcüzələrin onlara təsir edəcəyindən naümid olduqdan sonra) de: «Allahın (cəza günü mənim Onun Peyğəmbəri olmağıma və peyğəmbərlik tapşırıqlarını çatdırmağıma şəhadət vermək üçün) mənimlə sizin aranızda şahid olması kifayətdir. Çünki şübhəsiz, O, həmişə bəndələrindən xəbərdar və (onları) görəndir».

Ali Quli Qarai

Say, ‘Allah suffices as witness between me and you. Indeed He is well aware His servants and a keen observer.’