Maryam (Mary)
20 verse out of 98
Original

قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا

Transliteration

ќōōлəт əннəə йəкууну лии ґулəəмуу-вəлəм йəмсəснии бəшəруу-вəлəм əку бəґиййə

Nazim Zeynalov

Сказала [ему Мария]: «Как может быть у меня мальчик, тогда как не касался меня человек и не была я распутницей?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Dedi: Mənə bir bəşərin toxunmadığı və heç vaxt pis əməl sahibi olmadığım halda mənim necə oğlum ola bilər?

Ali Quli Qarai

She said, ‘How shall I have a child seeing that no human being has ever touched me, nor have I been unchaste?’