Anbiya (Prophets)
26 verse out of 112
Original

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَدًا  ۗ سُبْحَٰنَهُۥ  ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ

Transliteration

вəќōōлюю-ттəхōз̃əр-рōhмəəну вəлəдə, субhəəнəh, бəль 'ибəəдумм-мукрōмуун

Nazim Zeynalov

И сказали [язычники, полагая, что ангелы являются дочерьми Бога]: «Взял Всемилостивейший детей [Себе]». Пречист Он [от того, что лживо приписывают Ему]! [Ангелы не дети Его], а рабы почтенные.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Bütpərəst müşriklər) «Rəhman olan Allah (mələklərdən) övlad götürmüşdür!» dedilər. Allah (ağılın, peyğəmbərlərin və səma kitablarının hökmünə əsasən övlad götürməkdən) pak (və uzaq)dır! Əksinə, onlar (mələklər) möhtərəm bəndələrdir. (Onların həqiqətləri nur, yerləri uca məkan, işləri ibadət və danışıqları zikrdir.)

Ali Quli Qarai

They say, ‘The All-beneficent has taken offsprings.’ Immaculate is He! Indeed, they are [His] honoured servants.