Anbiya (Prophets)
98 verse out of 112
Original

إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَٰرِدُونَ

Transliteration

иннəкум вəмəə тə'будуунə миŋŋ-дууниль-лəhи həсōбу джəhəннəмə əŋŋтум лəhəə вəəридуун

Nazim Zeynalov

Поистине, вы и то, чему поклоняетесь вы, помимо Аллаха, — растопка для геенны, вы в неё войдёте!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Həmin gün kafirlərə xitab edilər ki:) «Həqiqətən, siz və Allahın yerinə ibadət etdikləriniz (bütlər, şəkillər, ulduzlar və digər şeylər) Cəhənnəmin odunusunuz, siz hamınız ona daxil olacaqsınız».

Ali Quli Qarai

Indeed you and what [idols] you worship besides Allah shall be fuel for hell, and you will enter it.