Muminun (Believers)
Original
إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ
Transliteration
иннии джəзəйтуhумуль-йəумə бимəə сōбəруу əннəhум hумуль-фəə`изуун
Nazim Zeynalov
Поистине, Я воздал им (верующим) сегодня за то, что терпели они. Поистине, они — спасённые».
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən, bu gün Mən onları səbrləri müqabilində mükafatlandırdım. Doğrudan da onların hamısı uğur qazanıblar.
Ali Quli Qarai
Indeed I have rewarded them today for their patience. They are indeed the triumphant.’