Muminun (Believers)
Original
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
Transliteration
əйəhсəбуунə əннəмəə нумиддуhумм-биhи мимм-мəəлиу-вəбəниин
Nazim Zeynalov
Неужели считают они, что то, что снабжаем Мы их имуществом и сыновьями, —
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Yoxsa belə güman edirlər ki, onlara yardım etdiyimiz mal-dövlət və oğullarla
Ali Quli Qarai
Do they suppose that whatever aid We provide them in regard to wealth and children [is because]