Furqan (Criterian)
7 verse out of 77
Original

وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

Transliteration

вəќōōлюю мəəли həəз̃əəр-рōсуули йə`кулют-тō'əəмə вəйəмшии фииль-əсвəəќи лəулəə уŋŋзилə илəйhи мəлəкун фəйəкуунə мə'əhу нəз̃иирō

Nazim Zeynalov

И сказали они: «Что это за посланник, [который] ест пищу и ходит по рынкам? Почему не ниспослан к нему ангел — ангел, дабы стал он [вместе] с ним предостерегающим [увещевателем и свидетелем правдивости призыва его]?

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Müşriklər) dedilər: «Bu necə peyğəmbərdir ki, yemək yeyir və bazarlarda gəzir?! (Halbuki peyğəmbər mələk olmalıdır.) Nə üçün ona (heç olmasa) bir mələk nazil olmur ki, onunla birlikdə (insanları) qorxutsun (və onun peyğəmbərliyini təsdiq etsin)?»

Ali Quli Qarai

And they say, ‘What sort of apostle is this who eats food and walks in the marketplaces? Why has not an angel been sent down to him so as to be a warner along with him?’