Shuara (Poets)
109 verse out of 227
Original

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Transliteration

вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

Nazim Zeynalov

И не прошу я у вас за [призыв] этот никакой награды. Поистине, нет награды для меня, кроме как у Господа миров!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

«Mən buna (risalətə) görə sizdən heç bir muzd istəmirəm. Mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir».

Ali Quli Qarai

I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.