The Noble Quran / Chapters / 26. Shuara
Shuara (Poets)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

26:1

طسٓمٓ

Та, син, мим.

Ta, Seen, Meem.

26:2

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

тилькə əəйəəтуль-китəəбиль-мубиин

These are the signs of the Manifest Book.

26:3

لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ

лə'əльлəкə бəəхы'ун-ннəфсəкə əльлəə йəкуунуу му`миниин

You are liable to imperil your life [out of distress] that they will not have faith.

26:4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ

ин-нəшə нунəззиль 'əлэйhим-минəс-сəмəə`и əəйəтəн фəз̃ōльлəт ə'нəəќуhум лəhəə хōōды'иин

If We wish We will send down to them a sign from the sky before which their heads will remain bowed in humility.

26:5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

вəмəə йə`тииhим-миŋŋ-з̃икримм-минəр-рōhмəəни муhдəc̃ин ильлəə кəəнуу 'əнhу му'ридыын

There does not come to them any new reminder from the All-beneficent but that they disregard it.

26:6

فَقَدْ كَذَّبُواْ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

фəќōд кəз̃з̃əбуу фəсəйə`тииhим əмм-бəə`у мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

They have already denied [the truth], but soon there will come to them the news of what they have been deriding.

26:7

أَوَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

əвəлəм йəрōу илəəль-əрды кəм əмм-бəтнəə фииhəə миŋŋ-кулли зəуджин кəриим

Have they not regarded the earth, how many of every splendid kind [of vegetation] We have caused to grow in it?

26:8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.

26:9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful.

26:10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

вə`из̃ нəəдəə рōббукə муусəə əни-тиль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин

When your Lord called out to Moses: [saying,] ‘Go to those wrongdoing people,