Shuara (Poets)
Original
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Transliteration
вəйəдыыќу сōдрии вəлəə йəŋŋтōлиќу лисəəнии фə`əрсиль илəə həəруун
Nazim Zeynalov
и стеснится грудь моя, и не развяжется язык мой. Пошли же [откровение и] к [брату моему] Аарону, [дабы помог он мне]!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
«Sinəm daralır (sıxılır) və (danışarkən) dilim tutulur. Odur ki, (vəhy mələyini) Haruna göndər (onu mənə köməkçi et)».
Ali Quli Qarai
and I will become upset and my tongue will fail me. So send for Aaron [to join me].