Shuara (Poets)
Original
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Transliteration
из̃ ќōōлə лəhум шу'əйбун əлəə тəттəќуун
Nazim Zeynalov
Когда сказал им собрат их, Иофор (Шуʻайб): «Разве не станете вы остерегаться [гнева Господа]?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
O zaman ki, Şüeyb onlara dedi: «(küfr və şirkinizdən) çəkinmirsinizmi?!»
Ali Quli Qarai
when Shu‘ayb said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?