Shuara (Poets)
194 verse out of 227
Original

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Transliteration

'əлəə ќōльбикə литəкуунə минəль-муŋŋз̃ириин

Nazim Zeynalov

на сердце твоё, дабы стал ты из предостерегающих;

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Qorxudanlardan (Peyğəmbərlərdən) olasan deyə, sənin qəlbinə (nazil etdi),

Ali Quli Qarai

upon your heart (so that you may be one of the warners),