Naml (Ant)
84 verse out of 93
Original

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبْتُم بِـَٔايَٰتِى وَلَمْ تُحِيطُواْ بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration

həттəə из̃əə джəə`уу ќōōлə əкəз̃з̃əбтумм-би`əəйəəтии вəлəм туhиитуу биhəə 'ильмəн əммəəз̃əə куŋŋтум тə'мəлююн

Nazim Zeynalov

Когда придут они [и предстанут пред Господом], скажет Он: «Неужели сочли вы ложью знамения Мои, в то время как не охватили вы их знанием? И что же совершали вы [на протяжении жизни]?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Hazır olduqları zaman (Allah) buyurar: «Mənim nişanələrimi onlara elminiz çatmadığı halda təkzib və inkarmı etdiniz? Yaxud siz nə edirdiniz (Mənim ayələrimlə necə rəftar edirdiniz)?»

Ali Quli Qarai

When they come, He will say, ‘Did you deny My signs without comprehending them in knowledge? What was it that you used to do?’