Naml (Ant)
92 verse out of 93
Original

وَأَنْ أَتْلُوَاْ ٱلْقُرْءَانَ  ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ  ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Transliteration

вə`əн əтлювəль-ќур`əəн, фəмəни-hтəдəə фə`иннəмəə йəhтəдии линəфсиh, вəмəŋŋ-дōльлə фəќуль иннəмəə əнəə минəль-муŋŋз̃ириин

Nazim Zeynalov

и читать Коран». Кто же пойдёт [стезёю верною] — воистину, пойдёт он лишь для себя, и [тому], кто сбился [с неё], скажи: «Воистину, я лишь из [посланников] предостерегающих».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Mənə buyurulmuşdur ki,) bu Quranı (camaat üçün) oxuyam. Kim düz yola gəlsə, yalnız öz xeyrinə yol tapmışdır və kim yoldan azsa, de ki; «Mən yalnız qorxudanlardanam (və həqiqi hidayət mənim əlimdə deyildir)».

Ali Quli Qarai

and to recite the Quran.’ Whoever is guided is guided only for his own good, and as for him who goes astray, say, ‘I am just one of the warners.’