Ankabut (Spider)
41 verse out of 69
Original

مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلْعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتْ بَيْتًا  ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ ٱلْبُيُوتِ لَبَيْتُ ٱلْعَنكَبُوتِ  ۖ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ

Transliteration

мəc̃əлюль-лəз̃иинə-ттəхōз̃уу миŋŋ-дууниль-лəhи əулийəə`ə кəмəc̃əлиль-'əŋŋкəбуути-ттəхōз̃əт бэйтə, вə`иннə əуhəнəль-буйуути лəбэйтуль-'əŋŋкəбуут, лəу кəəнуу йə'лəмуун

Nazim Zeynalov

Пример тех, которые взяли [себе], помимо Аллаха, покровителей, подобен пауку, [который] устроил [себе] дом. И, поистине, слабейший из домов, конечно, дом паука, если бы знали они!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Allahdan başqa (və Onun müqabilində) özlərinə hami və yardımçı qəbul edən kəslər (etimad etdikləri şeyin süstlüyü və mənfəətsizliyi baxımından) özünə yuva qurmuş hörümçəyə bənzərlər. Şübhəsiz, evlərin ən zəifi hörümçək yuvasıdır. Kaş biləydilər.

Ali Quli Qarai

The parable of those who take guardians instead of Allah is that of the spider that takes a home, and indeed the frailest of homes is the home of a spider, had they known!