Rum (Romans)
23 verse out of 60
Original

وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبْتِغَآؤُكُم مِّن فَضْلِهِۦٓ  ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

Transliteration

вəмин əəйəəтиhи мəнəəмукумм-биль-лэйли вəн-нəhəəри вəəбтиґōō`укум-миŋŋ-фəдлиh, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтил-лиќōумий-йəсмə'уун

Nazim Zeynalov

И из знамений Его — сон ваш ночью и днём и стремление ваше [снискать] из благости Его, [дабы обеспечить свои нужды жизненные]. Поистине, в этом, несомненно, знамения для людей, которые слушают!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Sizin gecə və gündüz (beynin və bədənin fəaliyyətdə olan qüvvələrinin öz güclərini bərpa etmək üçün olan) yuxunuz və Onun fəzlindən (ruzi və yaşayış ehtiyaclarını təmin etmək üçün imkanlar) aramanız da Onun nişanələrindəndir. Şübhəsiz, bunda (iki halda: istirahət və çalışmada) eşidən bir qövm üçün nişanələr (ibrətlər) vardır.

Ali Quli Qarai

And of His signs is your sleep by night and day, and your pursuit of His bounty. There are indeed signs in that for a people who listen.