Rum (Romans)
Original
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشْرِكُونَ
Transliteration
əм əŋŋзəльнəə 'əлэйhим сультōōнəн фəhувə йəтəкəльлəму бимəə кəəнуу биhи йушрикуун
Nazim Zeynalov
Разве послали Мы им [какой-либо] довод, и он говорит [им] о [дозволенности] того, что придают они Ему в сотоварищи?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Yoxsa (Biz) onlara şərik qoşmalarını (doğruluğunu) söyləyən (təsdiq edən, yaxud şərik qoşduqları məbudların, tanrıların xeyrinə danışan) bir dəlil-sübutmu nazil etmişik.
Ali Quli Qarai
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?