Saba (Saba)
53 verse out of 54
Original

وَقَدْ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبْلُ  ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ

Transliteration

вəќōд кəфəруу биhи миŋŋ-ќōбль, вəйəќз̃ифуунə би-ль-ґōйби мимм-мəкəəнимм-бə'иид

Nazim Zeynalov

И ведь не верили они в это прежде и бросали [обвинения ложные, гадая] о невидимом, из места далёкого.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Halbuki, onlar həqiqətən, bundan öncə onu (Quranı və Peyğəmbəri) inkar etdilər. Güman üzündən və görmədən, uzaq bir məkandan (onlara) töhmət oxu atdılar.

Ali Quli Qarai

when they denied it in the past—shooting at something invisible from a far-off place—