Ya-Sin (Ya Sin)
Original
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Transliteration
вəмəə тə`тииhим-мин əəйəтимм-мин əəйəəти рōббиhим ильлəə кəəнуу 'əнhəə му'ридыын
Nazim Zeynalov
И не приходит к ним ни [одно] знамение из знамений Господа их, от которого не были бы они отвращающимися.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlara Rəbbinin nişanələrindən və ayələrindən elə bir nişanə (Quran və möcüzələr) gəlməz ki, daim ondan üz döndərməsinlər.
Ali Quli Qarai
There does not come to them any sign from among the signs of their Lord but that they have been disregarding it.