Ya-Sin (Ya Sin)
59 verse out of 83
Original

وَٱمْتَٰزُواْ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

Transliteration

вəəмтəəзууль-йəумə əййуhəəль-муджримуун

Nazim Zeynalov

[А неверующим сказано будет]: «Отделитесь сегодня, о грешники!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Günahkarlara belə xitab olunacaq:) «Bu gün (möminlərin və salehlərin cərgəsindən) ayrılın, ey günahkarlar».

Ali Quli Qarai

And ‘Get apart today, you guilty ones!’