Saad (Saad (the letter))
19 verse out of 88
Original

وَٱلطَّيْرَ مَحْشُورَةً  ۖ كُلٌّ لَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Transliteration

вəт-тōйрō мəhшуурōh, куллюль-лəhу əувəəб

Nazim Zeynalov

и птиц [подчинили Мы ему], собрав их, — все к Нему обращающиеся.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və quşları onun ətrafına toplayıb (ona təslim etdik). (Dağ və quşların) hər biri (onun zikr avazı ilə) Allaha tərəf çox qayıdırdılar.

Ali Quli Qarai

and the birds [as well], mustered [in flocks]; all echoing him [in a chorus].