Saad (Saad (the letter))
Original
إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلْجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِشْرَاقِ
Transliteration
иннəə сəххōрнəəль-джибəəлə мə'əhу йусəббиhнə би-ль-'əшиййи вəəль`ишрōōќ
Nazim Zeynalov
Поистине, подчинили Мы горы, [которые] вместе с ним прославляют [Нас] вечером и на рассвете,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Biz dağları ram etdik. Onlar hər səhər-axşam onunla birlikdə (Allahı) pak sifətlərlə mədh edirdilər.
Ali Quli Qarai
We disposed the mountains to glorify [Allah] with him at evening and dawn,