Saad (Saad (the letter))
Original
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلْجِيَادُ
Transliteration
из̃ 'уридō 'əлэйhи би-ль-'əшиййис-сōōфинəəтуль-джийəəд
Nazim Zeynalov
[Помяни], как представлены были ему вечером бьющие копытом [скакуны быстроногие], благородные.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Yada sal) o zaman(ı) ki, günün sonunda ona nəcib və iti gedən atlar təqdim edildi.
Ali Quli Qarai
One evening when there were displayed before him prancing steeds,