Saad (Saad (the letter))
35 verse out of 88
Original

قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكًا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓ  ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ

Transliteration

ќōōлə рōбби-ґфир лии вəhəб лии мулькəль-лəə йəмм-бəґии ли`əhəдимм-мимм-бə'дий, иннəкə əŋŋтəль-вəhhəəб

Nazim Zeynalov

Сказал он: «Господь мой, прости мне и даруй мне власть, [которой] не удостоится никто после меня: поистине, Ты — Вседарующий!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Dedi: «Ey Rəbbim! Məni bağışla və mənə (möcüzəvi şəkildə) məndən sonra (bəşər cəmiyyətinin tərbiyəsi məqamında) heç kəsə nəsib olmayan bir hökmranlıq əta et. Çünki çox əta edən Sənsən!»

Ali Quli Qarai

He said, ‘My Lord! Forgive me, and grant me a kingdom that will not befit anyone except me. Indeed You are the All-munificent.’