Saad (Saad (the letter))
39 verse out of 88
Original

هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Transliteration

həəз̃əə 'əтōō`унəə фəəмнун əу əмсик биґōйри hисəəб

Nazim Zeynalov

Это — дар Наш. Оказывай же милость [кому пожелаешь] или удерживай без расчёта [всякого].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Dedik:) «Bu bizim (sənə) ətamızdır. (İstədiyinə dünyada) saysız və (axirətdə) hesabsız şəkildə əta et və ya əsirgə!»

Ali Quli Qarai

‘This is Our bounty: so withhold or bestow without any reckoning.’