Saad (Saad (the letter))
Original
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ
Transliteration
вəвəhəбнəə лəhу əhлəhу вəмиc̃лəhум-мə'əhум рōhмəтəмм-миннəə вəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб
Nazim Zeynalov
И даровали Мы ему семью его и [добавили] подобных им вместе с ними по милости от Нас и как напоминание для обладающих разумом.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Tərəfimizdən mərhəmət və ağıl sahibləri üçün ibrət olsun deyə (yenidən) onun (zövcəsindən başqa hamsı məhv olmuş) ailəsini və onlarla birlikdə onların mislini ona əta etdik.
Ali Quli Qarai
We gave [back] his family to him along with others like them, as a mercy from Us and an admonition for those who possess intellect.