Saad (Saad (the letter))
Original
جَنَّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ
Transliteration
джəннəəти 'əднимм-муфəттəhəтəль-лəhумуль-əбвəəб
Nazim Zeynalov
[райские] сады вечности с открытыми для них вратами:
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Qapıları üzlərinə açıq olan (və heç bir qapısının açara ehtiyacı olmayan) əbədi cənnətlər!
Ali Quli Qarai
the Gardens of Eden, whose gates will be flung open for them.