Saad (Saad (the letter))
Original
وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ
Transliteration
вəќōōлюю мəə лəнəə лəə нəрōō риджəəлəн куннəə нə'уддуhум-минəль-əшрōōр
Nazim Zeynalov
И скажут они: «Что с нами, [почему] не видим мы людей, которых считали мы злейшими?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və (od əhli) deyər: «Bizə nə olub ki, (dünyada) şər və pis insanlardan saydığımız kəsləri (islamçıları və dinpərəstləri burada) görmürük?!
Ali Quli Qarai
And they will say, ‘Why is it that we do not see [here] men whom we used to count among the bad ones,