Saad (Saad (the letter))
63 verse out of 88
Original

أَتَّخَذْنَٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَٰرُ

Transliteration

əттəхōз̃нəəhум сихриййəн əм зəəґōт 'əнhумуль-əбсōōр

Nazim Zeynalov

Принимали Мы их с насмешкой. Или отвратились от них взоры [наши]?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Biz onları (nahaq yerə) ələ saldıq (və indi cənnətdədirlər), yoxsa bizim gözlərimiz onları görmür (və əslində onlar buradadırlar)?!

Ali Quli Qarai

ridiculing them, or do [our] eyes miss them [here]?’