Zumar (Troops)
64 verse out of 75
Original

قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَٰهِلُونَ

Transliteration

ќуль əфəґōйрōл-лаhи тə`мурууннии ə'буду əййуhəəль-джəəhилююн

Nazim Zeynalov

Скажи: «Разве [кому-либо другому], помимо Аллаха, повелеваете вы мне поклоняться, о невежды?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

De: «Ey nadanlar! Mənə Allahdan qeyrisinə ibadət etməyi əmr edirsiniz?!

Ali Quli Qarai

Say, ‘Will you, then, bid me to worship other than Allah, O you ignorant ones?!’