Ghafir (Forgiver)
13 verse out of 85
Original

هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا  ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

Transliteration

hувəль-лəз̃ии йуриикум əəйəəтиhи вəйунəззилю лəкум-минəс-сəмəə`и ризќō, вəмəə йəтəз̃əккəру ильлəə мəй-йунииб

Nazim Zeynalov

Он — Тот, Кто показывает вам знамения Свои и посылает для вас с неба пропитание. И поминает [назидание] лишь тот, кто обращается [к Господу с покаянием]!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Öz ayələrini (Öz tovhidinin əqli və nəqli dəlillərini) sizə göstərən və sizin üçün göydən (maddi və mənəvi) bir ruzi nazil edən Odur. (Bu nemətlərdən) yalnız Allaha könül vermiş və Allaha tərəf qayıdan kəs ibrət alar.

Ali Quli Qarai

It is He who shows you His signs and sends down provision for you from the sky. Yet no one takes admonition except those who return penitently [to Allah].