Zukhruf (Ornaments of Gold)
57 verse out of 89
Original

 ۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ

Transliteration

вəлəммəə дурибə-бну мəрйəмə мəc̃əлəн из̃əə ќōумукə минhу йəсыддуун

Nazim Zeynalov

И когда был приведён сын Марии в пример, сразу народ твой от этого [примера] стал отворачиваться,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Elə ki, Məryəm oğlu (İsa) məsəl çəkildi (Məryəm surəsində tərifləndi) sənin qövmün dərhal ona görə (sənin onun tanrılığı əqidəsini qəbul etməyini güman edib mübahisə və dava-dalaş salaraq) ona görə səslərini ucaltdılar.

Ali Quli Qarai

When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry.