Zukhruf (Ornaments of Gold)
67 verse out of 89
Original

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ

Transliteration

əль`əхыльлəə`у йəумə`из̃имм-бə'дуhум либə'дын 'əдуувун ильлəəль-муттəќиин

Nazim Zeynalov

Друзья в тот День [будут] друг другу врагами, кроме остерегающихся [гнева Аллаха],

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həmin gün (dostluq amilləri güclənəcək) təqvalılardan başqa (dünya) dostlar(ı) bir-birlərinə düşmən olacaqlar. (Çünki onların dostluq amilləri həmin gün düşmənçilik amilinə çevriləcəkdir.)

Ali Quli Qarai

On that day, friends will be one another’s enemies, except for the Godwary.