Dukhan (Smoke)
Original
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
Transliteration
вə`иннии 'уз̃ту бирōббии вəрōббикум əŋŋ-тəрджумуун
Nazim Zeynalov
И, поистине, я прибег к [защите] Господа моего и Господа вашего, дабы не забили вы меня камнями.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və əlbəttə, mən sizin məni qovmağınızdan, yaxud nalayiq sözlər deməyinizdən, yaxud daşlamağınızdan və ya öldürməyinizdən özümün və sizin Rəbbinizə pənah apardım.
Ali Quli Qarai
I seek the protection of my Lord and your Lord, lest you should stone me.