Dukhan (Smoke)
Original
كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Transliteration
кəм тəрōкуу миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун
Nazim Zeynalov
[Все они погибли, и] сколько оставили они садов, и источников,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlar (özlərindən sonra) nə qədər bağlar və bulaqlar qoyub getdilər.
Ali Quli Qarai
How many gardens and springs did they leave behind!