Muhammad (Muhammad)
12 verse out of 38
Original

إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ  ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ ٱلْأَنْعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ

Transliteration

иннəл-лаhə йудхылюль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, вəəльлəз̃иинə кəфəруу йəтəмəттə'уунə вəйə`кулююнə кəмəə тə`кулюль-əн'əəму вəн-нəəру мəc̃вəль-лəhум

Nazim Zeynalov

Поистине, Аллах введёт тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, в сады [райские], — текут под [кронами деревьев] их реки. И те, которые не уверовали, пользуются [благами бренными] и едят, как едят животные, и огонь [станет] местопребыванием их!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həqiqətən, Allah iman gətirib yaxşı işlər görənləri (ev və ağaclarının) altından çaylar axan cənnət və bağlara daxil edəcəkdir. Küfr edənlər isə (dünya ləzzətlərindən) bəhrələnir və heyvanlar kimi yeyirlər (həyatın əsas məqsədini yemək və bəhrələnmək hesab edirlər) və (nəhayət) onların yeri oddur.

Ali Quli Qarai

Indeed Allah will admit those who have faith and do righteous deeds into gardens with streams running in them. As for the faithless, they enjoy and eat like the cattle do, and the Fire will be their [final] abode.