Hujurat (Rooms)
3 verse out of 18
Original

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ  ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

Transliteration

иннəль-лəз̃иинə йəґуддуунə əсвəəтəhум 'иŋŋдə рōсуулиль-лəhи уулəə`икəль-лəз̃иинə-мтəhəнəл-лаhу ќулююбəhум лит-тəќвəə, лəhум-мəґфирōтуу-вə`əджрун 'əз̃ыым

Nazim Zeynalov

Поистине, те, которые понижают голос свой при Посланнике Аллаха, — это те, чьи сердца испытал [и очистил] Аллах для набожности. Для них [уготованы] прощение и награда великая.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həqiqətən, Allahın peyğəmbərinin yanında səslərini aşağı salanlar Allahın qəlblərini pərhizkarlıq üçün sınadığı (və hazırladığı) kəslərdir. Onlar üçün bağışlanma və böyük bir mükafat vardır.

Ali Quli Qarai

Indeed those who lower their voices in the presence of the Apostle of Allah—they are the ones whose hearts Allah has tested for Godwariness. For them will be forgiveness and a great reward.