Qaf (Qaf (the letter))
15 verse out of 45
Original

أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ  ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Transliteration

əфə'əйиинəə би-ль-хōльќиль-əувəль, бəль hум фии лəбсимм-мин хōльќин джəдиид

Nazim Zeynalov

Разве ж ослабли Мы с творением первым? Нет — они, [имея столько знамений ясных, всё же пребывают] в сомнении о творении новом.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Məgər Biz (varlıq aləminin) ilk yaradılış(ın)da aciz qalmışıq (ki, onların yenidən qaytarılmalarında da aciz qalaq)?! (Onlar ilk yaradılışı inkar etmirlər,) əksinə yeni yaradılış barəsində səhvdədirlər.

Ali Quli Qarai

Have We been exhausted by the first creation? No, they are in doubt about a new creation.