Qaf (Qaf (the letter))
Original
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Transliteration
əфə'əйиинəə би-ль-хōльќиль-əувəль, бəль hум фии лəбсимм-мин хōльќин джəдиид
Nazim Zeynalov
Разве ж ослабли Мы с творением первым? Нет — они, [имея столько знамений ясных, всё же пребывают] в сомнении о творении новом.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Məgər Biz (varlıq aləminin) ilk yaradılış(ın)da aciz qalmışıq (ki, onların yenidən qaytarılmalarında da aciz qalaq)?! (Onlar ilk yaradılışı inkar etmirlər,) əksinə yeni yaradılış barəsində səhvdədirlər.
Ali Quli Qarai
Have We been exhausted by the first creation? No, they are in doubt about a new creation.