Najm (Star)
51 verse out of 62
Original

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبْقَىٰ

Transliteration

вəc̃əмуудə фəмəə əбќōō

Nazim Zeynalov

и [людей племени] самуд и не оставил [в живых никого из грешных],

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həmçinin (Salehin qövmü) Səmudu! (Onlardan bir nəfəri belə) saxlamadı.

Ali Quli Qarai

and Thamud, sparing none [of them];