Qamar (Moon)
28 verse out of 55
Original

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ  ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

Transliteration

вəнəбби`hум əннəль-мəə`ə ќисмəтумм-бэйнəhум, куллю ширбимм-муhтəдōр

Nazim Zeynalov

И поведай им, что вода [должна быть] поделенной между ними. [Пусть соблюдают они очередь при] каждом питье [в] посещаемое [время]».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və onları suyun onların arasında bölünməsindən (bir gün onların, bir gün də dəvənin olmasından) xəbərdar et. Hər növbədə orada (növbə sahibi) olacaqdır.

Ali Quli Qarai

Inform them that the water is to be shared between them; each of them showing up at his turn.’