Qamar (Moon)
36 verse out of 55
Original

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْاْ بِٱلنُّذُرِ

Transliteration

вəлəќōд əŋŋз̃əрōhумм-бəтшəтəнəə фəтəмəəрōу бин-нуз̃ур

Nazim Zeynalov

И ведь предостерегал он их от наказания Нашего, и [всё же] усомнились они в предостережениях.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həqiqətən, Lut onları (qövmünü) Bizim şiddətli cəzamızla qorxutdu, lakin onlar təhdidlər barəsində mübahisə və şübhə etdilər.

Ali Quli Qarai

He had already warned them of Our punishment, but they disputed the warnings.